这是 佩卡尔·伊姆雷博士 的正式讣告,由其家人发布。
ROZSNYÓI PEKÁR IMRE DR.
Özv. rozsnyói Pekár Imréne szül. verbélyi Verebély Margit mind a maga, mind az alulírottak és az egész rokonság nevében fájdalomtól megjött szívvel jelenti, hogy forrón szeretett férje, — családjának szerető édesatyja, a jó testvér, nagyapa, sógor és rokon ügyvéd, m. kir. kormányfőtanácsos
翻译:
佩卡尔·伊姆雷博士遗孀、原姓韦雷贝利·玛格丽特(Verbélyi Margit),代表自己、所有在下署名者及全体亲属,怀着悲痛的心情宣布:她深爱的丈夫、家庭慈爱的父亲、好兄弟、祖父、妹夫和亲戚,律师、皇家政府首席顾问……
→ 说明他生前是律师,并拥有皇家政府首席顾问(m. kir. kormányfőtanácsos)这一高级荣誉头衔,地位显赫。
folyó évi március hó 16-án este 6 órakor, hosszas betegség után, munkás és áldásos életének 74-ik, boldog házasságának 40-ik évében megtért Teremtőjéhez.
翻译:
于今年3月16日晚6点,在长期患病后,享年74岁,结婚40周年之际,回归造物主怀抱。
→ 他活到74岁,婚姻幸福美满40年。
A megboldogult földi maradványait folyó évi március hó 19-én, vasárnap délután ¼ 4 órakor fogjuk a Kerepesi-út melletti temető halottasházában az ág. hiv. evang. egyház szertartásai szerint megáldani és az ugyanott lévő családi sírboltban örök nyugalomra helyeztetni.
翻译:
我们将于今年3月19日(周日)下午4:15,在克雷佩希街旁的墓园停尸房,按新教教会仪式为其遗体祝福,并安葬于同一处家族墓穴。
→ 他是新教徒(evang. = evangélikus,即路德宗),葬礼在布达佩斯著名的 克雷佩希公墓(Kerepesi Cemetery,现称Farkasréti Temető的一部分)举行。
Jöjjetek én hozzám mindnyájan, kik megfáradtatok és megterheltek és én megnyugosztalak titeket.
Máté 11. 28.
Haggenmacher Ottóné
sz. Pekár Emma
Haggenmacher Henrikné
sz. Pekár Johanna
Haggenmacher Sándorné
sz. Pekár Zsuzsanna
gyermekel.
eszleheti Biró Albertné
sz. Pekár Alice
testvére.
özv. Pekár Gyuláné
sz. nemes Falkenberg-Wingenstein Paula
Verbély Tibor dr. és neje
sz. Bekay Nadine
víz Verbély László és neje
sz. Bekay Judith
sógorai, ill. sógorai.
Lakás: IV., Régiposta u. 19.
Községi temetkezési intézet központi irodája: IV. Kígyó-u. 5. Tel. 188-555.
Buschmann nyomda, IV. Molnár u. 37
→ 说明这两份讣告均由同一家殡仪馆和印刷厂处理,属于同一时代、同一社交圈层。
雅茨科·亚诺什贵族夫人讣告--家族成员复杂详细看简介 寄给佩卡尔·米哈伊博士、贵族院议员