🔍 1968年澳门壹圆(Pataca)硬币
这是葡萄牙殖民时期的澳门壹圆硬币,发行年份为1968年,是澳门近代货币史上的代表性品种。
✨ 硬币设计细节
正面
文字: REPÚBLICA PORTUGUESA (葡萄牙共和国)
图案:葡萄牙国徽(盾形纹章+浑天仪),象征葡萄牙的殖民统治
1968 标注在底部
背面(澳门纹章面):
文字: MACAU (澳门)、 1 PATACA (壹圆)
图案:澳门殖民时期纹章(盾形内有葡萄牙国徽元素+五座城垛,象征澳门)
中文: 澳門 、 壹圓 ,体现澳门的中文使用传统
📜 历史背景
- 这是葡萄牙管治澳门时期发行的流通货币,材质为铜镍合金,直径约27mm。
- 1968年版是该系列的典型年份,设计稳定,流通量较大,如今是钱币收藏领域的常见品种。
- 1999年澳门回归后,这类殖民时期硬币逐步退出流通,成为历史见证与收藏对象。
💡 “Pataca”(澳门币/澳门元)这个词,是葡萄牙语对大银元的称呼,它的词源和命名背后藏着一段大航海时代的贸易与货币演变史:
1. 核心含义:指代“大银元”
- 字面本意:源自葡萄牙语 Pataca,本义是指分量重、成色足的大银圆(类似当时的墨西哥比索/Peso)。在葡语语境中,它曾指代一种价值320雷亚尔(Réis)的古银币。
- 现代定义:现在它是中国澳门的法定货币单位,代码 MOP。1 Pataca = 100 Avos(分/仙)。
2. 为什么用这个词?(命名由来)
这个词并非澳门独有,它源于大航海时代的贸易习惯:
- 源头是“墨西哥比索”:16-19世纪,通过“马尼拉大帆船贸易”,墨西哥银圆(Spanish/Mexican Dollar,被葡萄牙人称为 Pataca Mexicana)是亚洲贸易的硬通货。这种银元含银量高,购买力强,澳门作为贸易港口,长期流通这种银元。
- 名字的演变:葡萄牙殖民者在亚洲殖民区(如澳门、东帝汶)沿用了对这种“大银元”的称呼。1906年,葡萄牙澳葡政府正式发行本土纸币时,为了顺应当时澳门居民习惯使用银元的心理,便将货币单位定名为 Pataca,以此宣告这是一种对标硬通货的本土货币。
3. 延伸冷知识
- 词源探秘:语言学上,“Pataca” 被认为源自古普罗旺斯语 patac 或意大利语 patacca,原意与“重量、硬币”相关。
- 同义词趣闻:在部分拉美方言和旧葡语中,“Pataca” 甚至曾被用来指代土豆(源自泰诺语 batata),这也侧面印证了该词在历史上传播范围之广。
简单来说,Pataca 就是葡萄牙人给“硬通货大银元”起的名字,后来演变成了澳门的官方货币单位。
长按识别小程序码阅读全文
收藏热点、知识分享就在麦稀奇
澳门1968年壹圆纯镍币